背のびした路地を散歩してたら
しみだらけのもやごしに
起きぬけの路面電車が
海を渡るのが見えたんです
それで僕も
風をあつめて
風をあつめて
風をあつめて
青空をかけたいんです
青空を
とても素敵な
あさあけどきを通り抜けてたら
伽藍とした防波堤ごしに
緋色の帆を掲げた都市が
碇泊してるのが見えたんです
それで僕も
風をあつめて
風をあつめて
風をあつめて
青空をかけたいんです
青空を
人気のない
朝の珈琲屋で暇をつぶしてたら
ひび割れたガラスごしに
摩天楼の衣擦れが
舗道をひたすのを見たんです
それで僕も
風をあつめて
風をあつめて
風をあつめて
青空をかけたいんです
青空を
When I took a walk
on a stretching alley in an edge of a town,
I found a street car just waking up
and going across the sea
through a messy haze.
And I'm also
gathering winds, gathering winds and gathering winds
to fly in the azure sky,
in the azure sky.
When I walked through
the really lovely and bracing time,
I found a city hoisting a green sail
and anchoring
over an empty seawall
And I'm also
gathering winds, gathering winds and gathering winds
to fly in the azure sky,
in the azure sky.
When I passed time
in an empty morning coffee shop,
I found the rustle of skyscrapers
spreading over pavement
through cracked crystal.
And I'm also
gathering winds, gathering winds and gathering winds
to fly in the azure sky,
in the azure sky.
on a stretching alley in an edge of a town,
I found a street car just waking up
and going across the sea
through a messy haze.
And I'm also
gathering winds, gathering winds and gathering winds
to fly in the azure sky,
in the azure sky.
When I walked through
the really lovely and bracing time,
I found a city hoisting a green sail
and anchoring
over an empty seawall
And I'm also
gathering winds, gathering winds and gathering winds
to fly in the azure sky,
in the azure sky.
When I passed time
in an empty morning coffee shop,
I found the rustle of skyscrapers
spreading over pavement
through cracked crystal.
And I'm also
gathering winds, gathering winds and gathering winds
to fly in the azure sky,
in the azure sky.